訟
6. Сун. Суд
Обладателю правды — препятствие. С трепетом блюди середину — к счастью. Крайность — к несчастью. Благоприятно свидание с великим человеком. Не благоприятен брод через великую реку.- Не навеки будет то, в чем усердствуешь.- Будут незначительные разговоры, а в конце концов — счастье.
- Не одолеешь в тяжбе.- Поверни — и беги. Триста дворов – население твоего города — не (накличет) беды.
- Кормись от обретенного встарь.- Будешь стойким в опасности- в конце концов будет счастье. Пожалуй, следи за царем в (его) делах без того, чтобы совершать (самому).
- Не одолеешь в тяжбе. (Если) опять подчинишься приказу,(то положение) изменится.- Будешь спокоен в стойкости — будет счастье.
- Тяжба. — Изначальное счастье.
- Быть может, будешь пожалован парадным поясом,(но) до конца утреннего приема (тебе) трижды порвут его.
Внутри — опасность, во внешнем – творчество. Страх оправдан – не навеки будет то, в чем усердствуешь. Лучше ничего не совершайте сами, следуйте за царем. Чувство опасности вызвано ярко выраженным творческим началом во внешнем, но со временем, если будете спокойны в стойкости – будет счастье. Однако эта же творческая составляющая придает внешнему значительную неопределенность: быть может, будешь пожалован парадным поясом, но до конца утреннего приема тебе трижды порвут его.
Швец Р. А. Книга Перемен. Современное толкование